有奖纠错
| 划词

Nous avons, en un mot, assumé nos responsabilités.

总之,我们已经承担自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

La diversité, en un mot, est belle, comme Dieu l'a voulu.

总之,正如上帝所裁定的那样,多样性是美丽的。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, je lui en toucherai un mot.

如果需要的话,我他提一提这件事。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI "séparés" s'écrit-il en un mot, alors que "tous ensemble" s'écrit en deux mots séparés ?

为什么“分开”用一个词以表达暸而"在一起"却要用两个分开的词?

评价该例句:好评差评指正

Je lui en toucherai un mot.

我会跟他提上一句。

评价该例句:好评差评指正

On peut résumer en un mot les changements radicaux qui ont eu lieu : mondialisation.

一个词道出了急剧变化的实质——全球化。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a constitué, en un mot, un dossier factuel important et judiciairement vérifié sur ces atrocités.

概括地说,法庭已建立一套有关这些暴行的、经司法核实的重要事实记录。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le problème est clair et peut se résumer en un mot : respect.

我们认为,这个问题很归纳为两个字:遵守。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toujours utilisé leur milieu pour se nourrir, se soigner, se vêtir, en un mot pour vivre une vie saine.

他们一利用他们的环境获得衣食所需――一言以蔽之:采取一种健康的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur de Santa Catarina a signalé que l'objectif de la réunion pouvait se résumer en un seul mot : « intelligence ».

圣卡塔林纳总督说这个会议的目的用一个字来概括:“智能”。

评价该例句:好评差评指正

Les cafés, les bars grouillent de jeunes gens, les plages sont pleines de joyeux vacanciers, en un mot, c'est la Suisse du Moyen-Orient.

年轻人熙熙攘攘的咖啡馆酒吧,到处都是欢乐度假者的海滩——中东的瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mesures d'ordre politique ou autres mises en œuvre jusqu'à présent peuvent se résumer en un seul mot : réforme de l'enseignement.

迄今为止所执行的所有政策其他措施都以用一个共同标准加以概括:教育改革。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, de chaque côté, étant de faciliter l'apaisement et la réconciliation, le dialogue et la reconstruction - en un mot - la paix et le développement.

双方的目标是促进缔造平与解、对话重建----一句话,发展。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses nations ont toutes leur propre histoire, leurs traditions, leur patrimoine culturel et leurs stéréotypes - en un mot, leur identité, qui leur sont essentiels.

不同国家都有其自己的历史、传统、文化遗产陈规——一句话,都有其特性——这对于该国来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Connaître l'autre c'est aller vers lui, c'est le comprendre, mieux le connaître, en un mot l'apprécier et le respecter pour mieux se rapprocher de lui.

了解别人就是接近别人,就是谅解更好地了解别人----总而言之,就是为了彼此更加接近而赞赏尊重别人。

评价该例句:好评差评指正

Déchirer le tissu même des Palestiniens, oui, c'est triste; déchirer des corps et des vies humaines, et ne pas en dire un seul mot, c'est tragique.

自杀性爆炸撕裂巴勒斯坦的命组织,是的,令人痛心;撕裂身体人命,只字未提,悲。

评价该例句:好评差评指正

Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.

让我们栽种玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对人类的爱,这样人类就会永远感激我们。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, le photographe Wu Qi l’a fait exprès dans le but de souligner les ciments armés bizarres et déformés.On peut dire en un mot que les photos de M.

夜竟然也不能将它们丑陋的面孔掩盖,或者,是摄影者吴旗故意将这些造型怪异、歪七扭八的钢筋水泥突现出来。

评价该例句:好评差评指正

S'il me fallait définir en un seul mot l'atmosphère qui règne à la Conférence du désarmement, le mot le plus approprié qui me vient à l'esprit est «frustration».

如果要用一个词来为裁军谈判会议的气氛下个定义,我首先想到的最贴切的词便是“沮丧”。

评价该例句:好评差评指正

Privés de leurs droits à l'éducation et de leurs chances de se développer de façon équilibrée, en un mot, floués de leur avenir, ces enfants sont avant tout des victimes.

这些儿童被剥夺了接受教育的权利实现平衡发展的机会,简言之,他们被剥夺了未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的, 产室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

D’un côté les journalistes, les électeurs, l’opinion, en un mot, la jeunesse et tout ce qui l’admire.

一方是记者,选民,一句话,舆论;青年以及一切欣赏青年人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Donc voilà, pas de " N" et tout en un seul mot !

没错,不要发出n音,而且要写成一个词。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Telle est notre pensée, en un seul mot, où se résume cette lettre.

这话可以概括我大家感想和这封信内容。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est confondre " quelque(s)" en un seul mot avec " quel(les) que" en deux mots.

是将一个“quelque(s)”与两个词“quel(les) que”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et tenez, puisqu'on en parle, un mot sur le sponsor de cette vidéo.

说到这个,我来谈一谈本期视频赞助

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Mais en un seul mot ou en deux mots ?

一个还是两个词啊?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout est résumé en un seul mot : " coupable" .

一切都归结为一个词:“有罪”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Oui, il faut l'écrire en un seul mot.

要把它写成一个单词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Plutôt" en un seul mot est un adverbe de manière, il exprime la préférence ou l'intensité.

“Plutôt”是一个方式副词,它表示了偏好或强度。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易语法点

Si le remplacement par " bien que" est possible, il faut écrire " quoique" en un seul mot.

如果可以用 " bien que " 代替,就把 " quoique " 写成一个词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

N'hésitez pas à écrire en commentaire un mot que vous trouvez particulièrement difficile à prononcer en français.

不要犹豫评论写下你觉得特别难发音法语单词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Brujon. (Il y avait une dynastie de Brujon ; nous ne renonçons pas à en dire un mot.)

普吕戎(原有过一个普吕戎世系,我还会提到)。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase n'a aucun sens, on doit donc écrire " quelle" en un seul mot.

这句话没有任何意义,所以我要写做为“quelle”。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Que voulez-vous ? - Ça tient en un mot.

- 你想要什么?- 可以用一个词来概括

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase n'a pas vraiment de sens, il faut donc utiliser l'adverbe " plutôt" en un seul mot.

这句话确实没有意义,所以应该句子使用副词“plutôt”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Quoi que, ben ça se prononce pareil, hein, de toute manière en un seul mot ou en deux mots.

quoi que发音相同,不管怎样,它读音是相同

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

L'actualité africaine, avec, en un mot, le projet de Constitution rendu public au Gabon.

非洲新闻, 总而言之, 宪法草案在加蓬公开。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Donc, quoique en un seul mot, est-ce que tu as un exemple ?

一个quoique,你有例子吗?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si cette phrase est correcte, cela signifie qu'il s'agit de l'adverbe " peut-être" en un seul mot.

如果这句话是正确,那就意味着这个单词应该是“peut-être”。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Sire, en un mot, dit l'officier, je viens demander mon congé à Votre Majesté.

“陛下,一句话,”军官说,“我是来请陛下请假

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的, 谄媚的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接